Фото клуб "ZOOOM"

 

"Facets of Mood" Галерея: Портрет

Портрет: Facets of Mood

От автора: (перевод "грани настроения" наверное будет самый близкий) Это, скорее всего, совсем не зумовский вариант, но мне хочется экспериментировать :-P

Автор: JuniperM
Просмотров: 96
Комментариев: 18
Средний балл: 9.13
Позиция в галерее: 4906 из 10739

Комментарии:

(2) snowgirl
17.02.2009 03:43
забавно получилось...но не уверена что оценка будет очень высокой
(3) JuniperM
17.02.2009 04:09
snowgirl: Я даже уверена, что она будет очень низкой это ничего, на другом сайте уже оценили, а мне нужно экспериментировать, я не могу одно и то же снимать, хотя чего-нибудь *лакированное* выставлю на пятерочки :-Р Спасибочки
(4) Arina
17.02.2009 06:38
А мне понравилось)
(5) Боркони
17.02.2009 08:27
5
(6) kroxaRU
17.02.2009 08:57
Здорово! И в авторстве не сомневалась
(7) fotolis
17.02.2009 09:02
Идея отличная - одна сессия и столько разных лиц Но я поставил 4 потому. что лица почти одинаковые по характеру... Как зрителю, мне бы хотелось увидеть молодого челока разным.
(8) HET
17.02.2009 09:04
Почему не Зумовский вариант. Вполне по местным обычаям: ярко, цветно. Но я-бы не в Портрет положил, в Другое пожалуй уместней... 11
(9) JuniperM
17.02.2009 13:51
Боркони: ГЫ
fotolis: Да я понимаю вас, но здесь другая задумка, "настроение" здесь одно, в правой верхней фотографии, остальные на него смотрят от того и одинаковые выражения практически))) Что поделаеш', задумка была вообще другая, а просмотрев все фотографии решила сделать такой коллаж)))
HET, Arina, korxaRU: Спасибо
(10) fotolis
17.02.2009 18:09
(9) JuniperM: Теперь понял Это забавно - я тоже так попробуюю! Я сам не догадался - видно наскорях смотрел, извините...
(11) alsub
23.02.2009 12:48
Отличная фотография! Мне нравится мимика.
(12) Ti4
08.03.2009 06:35
Оч круто
(13) Gemma
17.03.2009 05:40
Сразу видно, что врёт. В смысле, по глазам видно - обманет и бросит.
(14) JuniperM
18.03.2009 02:20
Gemma: В смысле?
(15) Arli
18.03.2009 04:39
If the name of your photo in english, does it mean that you prefer to correspond with us in english? Otherwise I don't get the purpose for the photo-name in the aforementioned language.
(16) JuniperM
18.03.2009 13:50
Arli: I appreciated your showing off (as all of us here, I'm sure), however you can take a chill pill as your bullet of sarcasm misses the target. Would you like me to explain you why people name their creations in different languages from time to time?? I can understand that kind of question coming from an outsider but you seem to display your work here as well...but I guess you like to limit your artistic approaches This work was titled in English because I feel like in Russian it would lose certain message and information for me. I've been here for more than a year, madam, if I wanted people to *correspond* in English with me I would have already requested that.
(17) Basurman
18.03.2009 14:29
(21) Arli:
(23) JuniperM: В целом я почти все понял, но в деталях не уверен
(18) JuniperM
18.03.2009 14:46
Basurman: Да тетенька зачем то решила выпендриться, я бы ответила на русском, но ведь она возжелала подчеркнуть свою иронию, пришлось на английском))) Деталей и нет там, поверьте мне, так болтовня в ответ на болтовню
(19) dovira
18.03.2009 18:01
Да, мы в детстве такими хохмами увлекались. Я до сих пор выставки клею по этому принципу

Вход для участников:
Логин:
Пароль:
Вспомнить пароль Регистрация



Случайное фото
Посмотреть
случайное
фото

Новости фотоклуба ZoooM
Подписаться письмом


Rambler's Top100



© 2003-2023