(1)
|
Andrey72 25.10.2009 12:31
| ай яй девушек по центру кадра спалили |
(2)
|
IgorUS 25.10.2009 19:26
| Актуально! Главное что бы камеру не разбили... |
(3)
|
Murza 25.10.2009 19:39
| Да, на Украине бардак...все еще митенгуют... |
(4)
|
dovira 25.10.2009 21:04
| (1) Andrey72: Я никого не палила Снимала без вспышки естественно, прожектора были. (2) IgorUS: А почему Вы решили, что мне могли разбить камеру? Что разве чувствуется какая-то агрессия в кадре? (3) Murza: Да тут никто не митингует Странная реакция на сайтах на эту фотографию. Обозвали провокацией Странно, на площади в центре Киева собрались люди послушать музыку и поддержать своего кандидата в президенты. Это за два часа до выступления люди на Крещатике собираются послушать, что им скажет Тимошенко. Я попала туда случайно и просто была поражена таким количеством людей. Уверяю Вас никакой агрессии и бардака не было. На Украине такие же нормальные люди, как и в России. Я наверное чего-то не понимаю А фотография просто репортаж с места событий без всякого умысла. Я к политике отношусь индифферентно, мне все-равно как и положено снимающему хронику. Снимаю то что вижу и того кого вижу и говорю то, что есть на самом деле. Извините за несвойственные мне эмоции.
|
(5)
|
dubman 25.10.2009 21:23
| (4) dovira: +1 |
(6)
|
Elfa 25.10.2009 22:11
| (4) dovira: Да просто во всем виноваты информационные войны. Нам говорят одно, Вам другое- мы как обычно во всё верим...Но когда простые люди поясняют свои фотографии - это очень хорошо. Это продвигает правдивую информацию. Вы название поставьте например "Предвыборный концерт"- и всё встанет на свои места Потому что и у нас точно так же выборы проходят. |
(7)
|
goltanna 25.10.2009 22:20
| (4) dovira: +1 |
(8)
|
ihorls 25.10.2009 22:29
| (4) dovira: +1 |
(9)
|
Murza 25.10.2009 22:32
| (6) Elfa: +1 |
(10)
|
dovira 26.10.2009 00:39
| (6) Elfa: А что ужасного в слове "Майдан"? По украински это означает "площадь" Если бы название было "На площади" то не было бы такой реакции ? И вообще не верьте всяким глупостям про украинцев, это всё политические игры. А люди в основной массе добрые и гостеприимные, помогут и поддержат в сложную минуту, тем более сейчас. И собираются на "майдане" что бы погулять и развлечься, песни попеть и посмеяться , а не морды бить и фотоаппараты Я не могу никому отдать предпочтение, потому что у меня русскоукраинскобелорусскоеврейские корни, и что мне делать, куда бежать? Так что люблю ВСЕХ |
(11)
|
Boren 26.10.2009 01:21
| (10) dovira | 26.10.2009 00:39: Зомбиящик в России настолько интенсивно поработал, что слово "Майдан" многими воспринимается, как нарицательное, с крайне отрицательным оттенком. Предполагаю, что и у вас недоброжелателями против России немало запущено в оборот отталкивающих штампов. Главное, понимать это и не позволять народам себя дурачить. |
(12)
|
dovira 26.10.2009 01:30
| (11) Boren: Да, конечно! |
(13)
|
Elfa 26.10.2009 06:54
| (10) dovira: К сожалению, я (да и другие) не настолько хорошо знают украинский язык. А в свете последних событий, в России Майдан расценивается как место революционных событий и соответственно проецируется и на последующее. |
(14)
|
dovira 26.10.2009 11:27
| (14) Elfa: Да, ну извините Хотя вроде и в русском языке есть слово "майдан", песня "Переведи меня через майдан" например? Или я ошибаюсь?
|
(15)
|
Elfa 26.10.2009 15:17
| (15) dovira: Нет, это исключительно украинское слово |
(16)
|
dovira 26.10.2009 15:53
| (17) Elfa: "Майдан или мейдан (араб. maidân) — большая площадь вообще, в частности базарная площадь или площадь для конских ристалищ. В славянских южных и восточных наречиях слово Майдан переменило свое первоначальное значение. Так, в сербском языке слово маjдан употребляется в значении рудник, а в несколько измененной форме — мéjдăн или мéгдăн, — кроме значения "место" вообще, значит еще "место поединка" и даже самый "поединок": "меjдан диjелити" — биться на поединке. В русском языке слово Майдан употреблялось и, вероятно, употребляется у казаков, разбойников и каторжников. У казаков оно означало площадь или место, где собирался казачий "круг". У обитателей "Мертвого дома" слово Майдан, по свидетельству Достоевского, обозначало нечто вроде подвижного игорного дома, хозяин которого — т. е. владелец карт - назывался майданщиком." Вот, нашла в интернете. Есть всё-таки такое слово. |
(17)
|
Elfa 26.10.2009 19:09
| (18) dovira: Сначала дают от арабского, а потом ключевое слово Казаки, разбойники и каторжники- Давно эти времена были- сейчас словечки уже другие, да и разбойники с каторжниками по другому называются. А казаков у нас очень мало в области |
(18)
|
MagicF 30.10.2009 07:12
| (18) dovira: чтобы Вас так не возмущало слово митинг, надо просто знать его значение. Так вот у Вас именно митинг на фото, И ничего в этом слове порочного нет. Наверное, также как и в слове "майдан")) |
(19)
|
dovira 30.10.2009 10:57
| (20) MagicF: А почему Вы решили, что меня возмущает слово "митинг"? Меня никакие слова не возмущают, как впрочем и митинги. Удивили |
(20)
|
MagicF 30.10.2009 12:08
| (21) dovira: цитата "Да тут никто не митингует Странная реакция на сайтах на эту фотографию. Обозвали провокацией" |
(21)
|
dovira 30.10.2009 13:14
| (22) MagicF: Ну ладно, если Вы так поняли Значит я неправильна преподнесла свою мысль. Ссори |
(22)
|
ihorls 30.10.2009 14:07
| (20) MagicF: вообще-то слова "бардак" и "митингуют" сначала проассоциировала не dovira ... см. коммент №3 |
(23)
|
MagicF 30.10.2009 14:24
| (24) ihorls: вообще то если Вы еще внимательнее посмотрите, то про "бардак" я ничего не писал. Очень часто слово митинг воспринимается как нечто агрессивное, а на самом деле в корне лежит слово "встреча", о чем я и упомянул тут |
(24)
|
dovira 30.10.2009 14:37
| (24) ihorls: Пасиб! (25) MagicF: Всё понятно! |
(25)
|
ihorls 30.10.2009 15:11
| (25) MagicF: я все понимаю, и читаю внимательно, просто заметил, что напоминая значение слова "митинг" в комменте (20) вы обратились не к тому, кто первым показал, что неправильно это слово понимает Я бы написал так: (3) Murza: Митинг - это не "бардак" "И ничего в этом слове порочного нет" |
(26)
|
MagicF 30.10.2009 18:14
| (27) ihorls: а Вам не кажется, что с dovira мы уже давно договорились и поняли друг друга, а Вы занимаетесь переливанием из пустого в порожнее. Вот взяли бы (3) так и написали |
(27)
|
dovira 30.10.2009 20:22
| Ребята, не ссортесь! |
(28)
|
MagicF 30.10.2009 20:24
| (29) dovira: да ни в коем разе) Еще чего - из за терминологии ссориться) Все ок! Флудим понемногу, Вы уж нас извиняйте |
(29)
|
dovira 30.10.2009 20:30
| Флудите, флудите, я вам очень рада! |
(30)
|
ihorls 30.10.2009 22:09
| (28) MagicF: Вот и добренько (30) MagicF: присоединяюсь! |
(31)
|
Murza 01.11.2009 23:06
| (10) dovira: Майдан - персидское по происхождению слово, означающее любую открытую площадку, парк или площадь. В тюркских языках стал употребляться для обозначения главной торговой площади в городе. Уже от крымских татар это слово стало употребляться на Украине... |
(32)
|
dovira 24.11.2009 02:42
| Спасибо большое всем за оценки и комментарии! |