Принеси мне подсолнух
Eugenio Montale
Принеси мне подсолнух, навеянный далью,
посажу его в почву, сожженную солью,
чтобы он к небесам, голубому зеркалью,
желтый лик обращал — свою жажду и волю.
Все неясное к ясности смутно стремится,
тают абрисы тел в акварельных размывах,
краски — в нотах. Итак, раствориться —
это самый счастливый удел из счастливых.
Принеси мне частицу палящего лета,
где прозрачны белесые очерки мира
и где жизнь испарилась до капли эфира, —
принеси мне подсолнух, безумный от света.
Перевод Е. Солоновича
Вы это имели в виду?
Прошу прощения, но он получился, имхо, неживой, бумажный, но не бузумный от света, а вот листочки очень хороши
![](/img/smile.gif)